-
1 Angst preßte ihm den Atem ab
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Angst preßte ihm den Atem ab
-
2 abpressen
vt1) выжимать, выдавливать3)Angst preßte ihm den Atem ab — от страха у него перехватило дыханиеdas preßte ihr das Herz ab — это её угнетало, это лежало на ней тяжёлым бременем4) полигр. обжимать -
3 abpressen
abpressen vt выжима́ть, вы́жать; выда́вливать, вы́давитьer konnte sich (D) kein einziges Wort abpressen он не мог заста́вить себя́ сказа́ть хоть одно́ сло́воdas preßte ihr nur ein nervöses Lachen ab э́то вы́звало у неё́ лишь не́рвный смехAngst preßte ihm den Atem ab от стра́ха у него́ перехвати́ло дыха́ниеdas preßte ihr das Herz ab э́то её угнета́ло, э́то лежа́ло на ней тяжё́лым бре́менемabpressen полигр. обжима́ть, обжа́ть, выжима́ть, вы́жать, каши́роватьabpressen (тех.) отпрессо́выватьabpressen (тех.) прираба́тывать -
4 от страха у него перехватило дыхание
prepos.gener. Angst preßte ihm den Atem ab, die Angst schnürte ihm die Kehle zuУниверсальный русско-немецкий словарь > от страха у него перехватило дыхание